NOMAD KEYPAD CALCULATOR - Accesorio de juego TRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NOMAD KEYPAD CALCULATOR TRUSTMASTER en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Calculadora de teclas con teclado numérico |
| Características técnicas principales | Pantalla LCD, 12 dígitos, funciones de cálculo avanzadas |
| Alimentación eléctrica | Baterías (tipo no especificado) |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas operativos estándar para computadoras |
| Tipo de batería | Baterías alcalinas (tipo no especificado) |
| Tensión | No especificada |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Cálculos aritméticos básicos, funciones de memoria, porcentaje |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay información disponible sobre piezas de repuesto |
| Información general | Ideal para uso escolar o profesional, ligero y portátil |
Preguntas frecuentes - NOMAD KEYPAD CALCULATOR TRUSTMASTER
Preguntas de los usuarios sobre NOMAD KEYPAD CALCULATOR TRUSTMASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de juego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NOMAD KEYPAD CALCULATOR - TRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NOMAD KEYPAD CALCULATOR de la marca TRUSTMASTER.
MANUAL DE USUARIO NOMAD KEYPAD CALCULATOR TRUSTMASTER
Felidades por haber comprado Nomads' Keypad Calculator, que hace que los procesos de calcolo sean más fácil y prácticos.
Requisitos del problema
- Microsoft® Windows® 98/Me/2000/XP o Mac OS X
- Un puerto USB compatible con USB 1.1 o 2.0
Instalación
Windows 98/Me
- Enchufa el conector USB del keypad en un puerto USB de tu ordinador.
- Aparecerá el Asistente pararegarar nuevo hardware. Hazlick en Siguiente.
- En la pantallasuma, selecciona Buscar el mayor controlador para su dispositivo. (Recomendado) y hazlicen Sigueiente.
- El Asistente te localizará el controlador apropiado. Hazblick en Siguente para instalar el controlador.
- Hazlick en Finalizar para completar la instalacion.
- Reinicia tu ordinador.
Ya estas lista para empezar a usar tu Nomads' Keypad Calculator.
Windows 2000/XP
- Enchufa el conector USB del keypad en un puerto USB de tu ordinador.
- Aparecerá el Asistente de hardware nuevo bajo Windows instalará automatistically los controladores apropriados.
- Reinicia tu ordinador.
Ya estas lista para empezar a usar tu Nomads' Keypad Calculator.
Mac OS X
- Enchufa el conector USB del keypad en un puerto USB de tu ordinador.
- Mac OS X instalará de forma automatácia el controlador apropriado.
Ya estas lista para empezar a usar tu Nomads' Keypad Calculator.
como usar Nomads' Keypad Calculator
- Para encender el teclado número, pulsa la tecla CE/AC, situada en la eqquina superior izquierda. El teclado número se inicia en modo calculadora (CALC) y muestra 0. Cuando está conectado a un ordinador, el teclado número se inicia en modo teclado (KEYPAD).
- En modo CALC, el teclado númeroista para forma automática a modo de reposo afterwards de cada cinco Minutes de inactividad.
Puedes pulsar la tecla CE/AC para activarlo de nuevo.
- Pulsa la tecla CE/AC durante dos segundos para apagar el teclado número.
Visión general de las functiones de las teclas
| Tecla | Descripción |
| Num Lock/CE/AC | Modo teclado número: funciona "Bloq Num" (se muestra ON cuando estáactivado).Modo calculadora:I. Cuando se pulsa por primera vez, muestra 0.II. Cuando se introducen digitos, al pulsar esta tecla una vez se borra el registrar de entrada.III. Cuando se introducen digitos, al pulsar esta tecla una segunda vez se borra todo el registrar de operación. |
| M+ | Suma lo mostrado en la pantalla al contenido de la memoria. |
| M- | Resta lo mostrado en la pantalla del contentido de la memoria. |
| MRC | I. Primera pulsación (MR): transfiere el contentido del registrar de la memoria al registrar de la pantalla.II. Segunda pulsación (MC): borra la memoria. |
| % | Usa thistecla jusqu con las de los operadores aritméticos para calcular percentajes. |
| TAB | Modo teclado número: funciona "Tab".Modo calculadora: especialica el número de cifras decimalas para el redondeo. |
| +/- | Cambia el signo del valor mostrado entrepositivo (+) y negativo (-). |
| MODE | Cambia entre losodos de Teclado número y de Calculadora. |
| SEND | Envía el resultado del calculo alordenador cuando el dispositivo está en modo Calculadora o Teclado número. |
| Enter= | Modo teclado número: funciona "Enter".Modo calculadora: funciona“=”. |
Funciones speciales:
No hay problemas de sincronizacion; el tecla numero possible usesrres cuando se introducencterares en elordenador portafil almesimo tiempo. El tecla numero no necesita controladores propietarios y es totalmente compatible Plug & Play.
Independiente del estado de la tecla Blog Num del ordinador al que está connectado, se pueda usar las teclas númeroicas o las de direction del teclado númeroico, soloupondiendo de si Num Lock estaactivado o no. En modo teclado numeroico, pulsar una vez tha tecla Num Lock cambia su estado.
Este teclado número可以选择 usarse enordenadores Mac con OS X. Si el teclado número tiene problemas al funcional con MAC OS, mantén pulsada la tecla Num Lock durante 4segundos para pagar al modo Mac.
Acerca de la pantalla
La噎 muesla los numeros que introduzcas, los resultados de los calculos, y los distinctos indicadores relativos al estado de la calculadora.
| -MENOS | Indicador de valor negativo |
| MEM | Indicador de memoria independiente |
| ERR | Indicador de error |
| ' | Separador de 3 digitos (apostrofe) |
| CALC | Indica el modo Calculadora |
| KEYPAD | Indica el modo Teclado número |
| GT | Grand total |
| ON | Indicador de activación de la funciona "Bloq Num" |
Selector de redondeo y selector de cifras decimales
Usa la tecla Tab para selectionar el redondeo. Especialica el sistemas de redondeo
| F | Sistema de punto decimal flotante, que问我stra el valor sin redondear. |
| 0,2,4 | Número de cifras decimales para el ajuste 5/4 del selector de redondeo. |
| A | El “Modosuma”añade de forma automatica un punto decimal y dos CIFras decimas a todos los values, inclu quo no introduces un punto decimal. Este modo es muyCTL al realizar calculos en euros o en otheras monidas que nécessitan dos CIFras decimas. No seañaden dos CIFras decimas en este modo si pulsas la tecla DEL)millas introduces un valor, o para operaciones distinguas de lasuma y la resta. |
Especificaiones del producto
| Fuerza de operación | 60 ±15 gm |
| Desplazimiento total | 2.1 mm |
| Tipo de pila | Pila A13 (LR44) |
| Dimensiones: LxAxA | 116 × 88 × 19 mm |
| Conector | USB |
| Consumo de energia | Sistema de energia doble para el modo Calculadora:energia del bus USB o una(pila A13 (LR44)). |
Resolución de problemas
- Cuando enciendas el teclado número, si la visualización de la pantalla LCD del本身就是 anomal o no se muestra nada, comprueba primero la pila para asegurarde que funciona correctamente.
- Si la pila está的功能ando corremente, coge una pieza de metal con un extremo en punta (un alfíler, por exemple) e insertalo en el agujero de reinicio, situado en la parte trasera del teclado número. Mantén pulsado el botón de reinicio durante一些 segundos; transcurrido este tiempo, el teclado debéria volver a的功能ar normalmente.
- Siesto no resuelte tu problema, contacta con el Servicio Tecnico para que te ayuden.
SOPORTE TECNICO
Si enquiryas un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz ticn en Technical Support. Dea all podras acceder a distinctasutilidades(preguntas frecentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las ultimas versiones de controladores y software) queuten aidar e resolver tu problema. Si el problema persiste, mueves contactar con el service de soporte专业技术o de los products de Thrustmaster ("Soporte Tecnico"):
Para usar el soporte técnico por correto electrónico, primero debes registrarte online. La información que proportionsiones帮你 a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Hazblick en Registration en la parte izquierda de la pagea de Soporte técnico y signe las instruetiones en pantalla. Si ya te has registrado,rellena los Campos Nombre y Password y despues hazblick en Login.
Portelefon:
Espana
917547063
precio de una llamada Telefonica nacional, de lunes a viemes de 18:00 a 22:00
COPYRIGHT
© Guillemot Corporation 2005. Guillemot™ y Thrustmaster® son marcas commerciales y/o marcas commerciales registradas de Guillemot Corporation S.A. Microsoft®, Windows® 98, Me, 2000 y XP son marcas commerciales registradas de Microsoft Corporation en Los Estados Unidos y/others paises. Todas lasDSLas demasmarcas commerciales y nombres de marca se reconconqan y s propidadose sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. Los contentidos, diseños y espécificaciones están sujétos a Cambios sin previo aviso y poder variar de un País a otro.
INFORMACION DE GARANTIA
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. ("GUILEMOT") garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estardle de defecios materiales y fallos de fabricacion por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defecioso durante el periodo de garantia, contacte inmeditamente con el Soporte Tecnico, que le indicatear el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirmara, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a quialquer other lugar indicado por the Soporte Tecnico).
Dentro delcontexto de esta garantia, el producto defechuso del consumidor sera reparado o reemplazado, a eleccion del Soporte Tecnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparacion o sustituation del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor conartopecto a la legislacion aplicable a laventa de bienes deconsumo no se ven afectados por esta garantia.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier othera Cause no relaciona con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no complimiento de las instrucciones proportionadas por el Sóporte Técnico; (3) a software noublicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía espécifica proportionada por su fabricante.
FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com